Летопись безумных дней - Страница 57


К оглавлению

57

– Я буду в восторге, – прошипела я, старательно удерживая на лице радостную улыбку. У меня даже щеки от напряжения заболели.

– Договорились. – Мердок откинулся на спинку кресла и задумчиво почесал бровь. – Тогда допивай лечебный отвар, и поедем. Дэми нас уже заждался в Управлении.

– А вы виделись вчера? Вроде бы ты говорил, что он должен был вернуться с новостями к вечеру, – поинтересовалась я. Потом залпом опустошила содержимое стакана и поперхнулась от неожиданной сильной горечи.

– Вкусно? – проигнорировал мой вопрос Маг, с веселым любопытством следя за сложной гаммой чувств, отразившейся на моем лице.

– В жизни ничего слаще не пила, – чуть слышно пробормотала я.

– Ты первый человек в Пермире, которому понравился вкус полынного отвара, – мимоходом заметил Мердок, вставая из своего кресла и подходя ко мне. – Пойдем, мне так и не удалось вчера поговорить с Дэми. Он слишком задержался и клятвенно обещал предоставить всю информацию с утра.

– Угу, – пробурчала я, поспешно поднимаясь со своего места. – Уже бегу.

– Совсем забыл, – театрально хлопнув себя по лбу, около самого порога резко обернулся Хранитель. – Дай-ка я посмотрю на твой синяк поближе.

– Нет! – испуганно закричала я, загораживаясь ближайшим стулом. – У меня все в порядке!

От мысли, что Мердок сейчас прикоснется ко мне своими изящными, тонкими пальцами, у меня выступил холодный пот ужаса. Сразу же в мельчайших постыдных подробностях вспомнился проклятущий сон. Захотелось, плюнув на инстинкт самосохранения, сразу же удариться в бега.

– Похоже, мы никуда не идем, – коротко резюмировал мужчина, окинув меня внимательным взором, – пока ты не объяснишь мне, что происходит.

– О чем ты? – заблеяла я. – Разве что-то происходит? Ничего не происходит.

– Элиза, – строго произнес начальник Управления, усаживаясь обратно в кресло, – тебе никогда не удавалось обмануть меня. И я вижу, что сейчас ты что-то отчаянно пытаешься скрыть. Поверь, то, что я неспособен в настоящий момент читать твои мысли, – лишь маленькое недоразумение, которое с легкостью будет разрешено в случае острой необходимости. Но мне бы не хотелось прибегать к крайним мерам.

– Я не понимаю, о чем ты, – солгала я, потупившись.

– Упорствуешь? – искренне удивился Мердок. – Это становится интересным. И что прикажешь с тобой делать? Пытать? Сканировать? Хотя сейчас в твоем случае это равнозначные варианты.

– Поверить, – с легкой надеждой предложила я еще одну возможность, робко присаживаясь на уголок стула и готовая в любой момент дать деру из столовой. Правда, не уверена, что мне удалось бы сделать и один шаг, прежде чем меня бы остановили. И не факт, что вежливо.

– Будем рассуждать логически, – проигнорировал мою последнюю фразу Мердок, явно решив выбить из меня признательные показания. – Вчера, когда я укладывал тебя спать, все было в полном порядке. Ночью тебя никто не беспокоил, я за это ручаюсь. Значит, событие, которое так взбудоражило тебя, произошло… Во сне? Элиза, тебе, случаем, сегодня ничего не приснилось?

– Как сказать. – Я усердно хлопала ресницами, пытаясь сыграть дурочку. – Так сразу и не вспомнишь. Что-то расплывчатое, неясное. Пустяки какие-то.

– Я прав. Тебе приснился сон. Видимо, очень необычный сон, – констатировал Хранитель и, немного помолчав, продолжил с чуть заметной улыбкой: – Элиза, а в этом твоем сне совершенно случайно я никаким боком не участвовал?

– Я не помню, – прошептала я, пытаясь не сгореть на месте от стыда.

– Если ты так реагируешь на невинный, в сущности, вопрос, то отсюда следует вполне очевидный вывод. – Мердок поднялся, не спеша подошел ко мне, зашел со спины и прямо на ухо вкрадчиво прошептал: – Скажи, а не занимались ли мы в твоем сне чем-то таким… не очень приличным?

– Прекрати, – взмолилась я, пряча лицо в ладонях. – Я все равно ничего больше не скажу. Лучше пойду в комнату и повешусь. Или утоплюсь.

– Вообще-то я предполагал, что такой момент рано или поздно настанет, – пробормотал мужчина, отходя от меня на достаточное расстояние. – Правда, не думал, что это произойдет так быстро.

– Это ты о чем сейчас? – помимо воли заинтересовалась я, следя за перемещениями мага по комнате сквозь растопыренные пальцы.

Мердок подошел к противоположному окну и долго всматривался в пейзаж за стеклом. Когда он начал говорить, его голос звучал на удивление устало:

– Сны – это не всегда наши потаенные мечты или желания, Элиза. Наоборот, гораздо чаще мы видим в них обрывки настоящих жизней. Иногда – прошлых, совсем редко – будущих. Память возвращается к тебе. Гораздо быстрее, чем того хотелось бы мне. Но этот процесс невозможно затормозить.

– Ты намекаешь… – поперхнулась я и уставилась в спину Хранителя круглыми от ужаса глазами. – То есть ты всерьез говоришь о том, что мы были раньше любовниками?!

– Не любовниками, Элиза, – покачал головой Мердок, поворачиваясь ко мне и одаривая ласковым взглядом карих глаз. – Супругами. Причем любящими друг друга.

– Мамочка! – только и смогла я выдавить из себя. – А я-то, дура, боялась, что меня с Милорном могли связывать какие-то отношения. А тут…

– С императором тебя тоже связывают близкие отношения, – подтвердил маг, кривя губы в подобие улыбки. – Но несколько другого плана. Ты сама все поймешь, когда придет время.

– С ума сойти! – У меня в голове не укладывалось происходящее. – Так, значит, я твоя бывшая жена?

– Почему бывшая? – поднял брови Мердок. – В Пермире не существует разводов. Брак здесь несколько иное понятие, чем в твоем мире. Его разрешают заключить только тем, кто действительно докажет свою способность любить и быть верным одному человеку на протяжении всей жизни. Во времена твоей ссылки я считался вдовцом, наверное. Но сейчас по всем юридическим нормам ты являешься моей законной супругой.

57