Летопись безумных дней - Страница 88


К оглавлению

88

– Она твоя любовница? – уныло поинтересовалась я, едва мы оказались в гостиной.

– С чего ты взяла? – удивленно поднял брови Мердок.

– Ну она чуть ли не на шею тебе вешалась, – пожала плечами я и шмыгнула носом. – Да и ты ее вниманием не обделял. Только ответь честно, не юли. В конце концов, я отсутствовала довольно долго, пусть и не по своей воле. Могу понять, что тебе было очень трудно все это время обходиться без женского внимания.

– Ты хочешь сказать, что если Еварика в самом деле моя любовница и я признаюсь тебе в этом, то ты не будешь устраивать сцен? – еще больше удивился он. – Как-то не похоже это на тебя.

– Не буду, – горестно соврала я. – Лишь разобью тебе об голову стул и гордо уйду. Ты сам говорил, что нельзя другого человека удерживать рядом насильно. Вот я и не собираюсь. Будь счастлив со своей Еварикой.

– Поразительно, – усмехнулся Мердок. – Между нами еще нет никаких отношений, а ты уже ревнуешь. Я, конечно, мог бы держать тебя в неведение, но не буду столь жесток. Между мной и Еварикой никогда не было ничего серьезного. И несерьезного тоже. Просто мы подшучиваем друг над другом в дружеском тоне. Вполне обычная ситуация.

– Мне не нравятся такие знакомые, – неожиданно разозлилась я. – И вообще, я не верю в приятельские отношения между мужчиной и женщиной. Могу поклясться, эта Еварика спит и видит, как бы затащить тебя в постель.

– Я знаю, – спокойно ответил Хранитель. – Неужели ты думаешь, что я настолько слеп? Конечно, Еварика мечтает стать моей любовницей. И не одна она. Но это никак не влияет на мое отношение к ней или к тебе. Или ты серьезно думаешь, что мужчину можно затащить в постель насильно?

– Да, я на самом деле полагаю, что любого мужчину можно соблазнить и обманом уложить к себе в постель, – еще сильнее разъярилась я. – В Запретном мире такое случалось сплошь и рядом.

– Мы не в Запретном мире, – резонно возразил Мердок. – У каждого мужчины должна быть своя голова на плечах. И потом, как ты себе это представляешь? Лично моя фантазия пасует. Я еще понимаю, если бы Еварика была бы сильным магом. Тогда теоретически она могла бы опоить меня каким-нибудь приворотным зельем. Да и то рано или поздно вмешалось бы Управление и наказало бы ее за попытку управления чужой жизнью.

– Все, я больше не хочу говорить на эту тему! – не выдержав, все же сорвалась я на крик. – Но то, что эта дамочка весьма нежно к тебе относится, не дает ей права плевать на твою жену!

– Конечно, не дает, – согласился мужчина. – Она вроде и не плевала. Возможно, позволила себе немного лишнего, но ты и сама была в состоянии поставить ее на место. Мы всегда могли пойти в другой магазин, если бы ты сказала, что тебе не нравится общаться с Еварикой. И этим бы наказала ее очень сильно в материальном плане, поскольку твой наряд стоит немалые деньги, если честно. Но ты почему-то предпочла молчать и терпеть все это.

– Я учту твои слова на будущее, – прошипела я, больше не найдя что возразить. Не признаваться же, что не могла уйти из-за банального любопытства – уж очень хотелось понять, какие отношения связывают Еварику с Мердоком.

– Я думаю, тебе надо немного отдохнуть и успокоиться перед балом, – резко сменил тему разговора Хранитель. – Весь мой дом в твоем распоряжении, дорогая. И даже кабинет, поскольку все, что представляло бы для тебя опасность, я убрал в недосягаемое место. Развлекайся. Вечером к тебе придет Эна и поможет одеться перед балом.

– А ты куда? – обиженно надула я губы.

– В Управление, – усмехнулся Мердок. – Рабочий день еще не закончен. Надо завершить кое-какие дела. Если хочешь, конечно, то можешь пойти со мной. Однако тогда тебе предстоит весьма скучное занятие – сидеть в моем кабинете и наблюдать, как я пишу отчет.

– Ты меня не обманываешь? – на всякий случай переспросила я, вспомнив, каким откровенно вожделеющим взглядом проводила Еварика моего мужа, когда мы уходили из магазина.

– Клянусь, – расхохотался Хранитель. – Если я и буду изменять тебе, то только с работой.

– Придется поверить на слово, – вздохнула я. Вновь отправляться в Управление только для того, чтобы проследить за мужем, совершенно не хотелось. Все равно при всем своем желании я не смогу его держать под постоянным контролем.

– Правильно размышляешь, – без малейшего стеснения прочитал мои мысли Мердок и быстро чмокнул меня в нос. – Отдыхай. Я приду вечером, и мы сразу же отправимся во дворец.

С этими словами он шагнул в телепорт, который послушно появился посреди комнаты. А я в очередной раз осталась одна.


К моему удивлению, день пролетел незаметно. Я только и успела, что немного вздремнуть, сытно пообедать (или поужинать – кому что ближе) и принять ванну, как вдруг оказалось, что за окнами вовсю пылает закат. Милая Эна быстро обрядила меня в купленное утром платье и сделала великолепную высокую прическу. Я даже залюбовалась на свое отражение в зеркале. Эх, быть бы такой красоткой постоянно. Но нет, уже завтра проснусь обычной растрепой.

Как я ни пыталась разговорить служанку, но та упорно отказывалась отвечать на мои вопросы. Видимо, Мердок и в самом деле сильно напугал девушку после происшествия со злополучной книгой. Пришлось только обиженно вздохнуть и сделать вид, будто и самой не очень-то хотелось вести беседу.

Ровно в семь вечера в дверь моей комнаты вежливо постучали. Я отвлеклась от просмотра чрезвычайно занимательного зрелища – драки двух воробьев за окнами – и поспешила открыть. На пороге стоял непривычно серьезный Мердок, облаченный в строгого кроя черный придворный костюм с серебряным шитьем.

88