Летопись безумных дней - Страница 61


К оглавлению

61

– Флаг им в руки и барабан на шею, – невежливо фыркнула я. – Давай все-таки не будем затрагивать мое отношение к так некстати нарисовавшейся личной жизни. Лучше объясни мне, почему меня с таким завидным упорством пытаются убить. Да, я в курсе, что была жуткой забиякой и просто очень нехорошим человеком. Но в случае удачной попытки моя душа все равно останется в этом мире, а значит, я вновь возрожусь здесь в новом обличье для следующей жизни.

– Почему же возродишься, – спокойно произнесла Лионора. – Ты слишком долго была в Запретном мире и слишком мало здесь. Поэтому в случае убийства твоя душа, вероятнее всего, вернется туда, где так долго прозябала до этого. И Мердоку все придется начинать сначала. Пройдет время, связь с другим миром оборвется. Но до той поры тебе надо быть предельно осторожной.

– Понятно, – протянула я. – Могла бы и сама догадаться. Что-то там Мердок задерживается.

В недобрый час произнесла я эти слова, поскольку сразу же после них в воздухе негромко громыхнуло – и возле меня материализовался Верховный Старец. Причем произошло его явление не как при обычной телепортации. Просто в углу кабинета сгустились тени – и из темноты выступила знакомая фигура. Мне почему-то с непреодолимым желанием захотелось убежать подальше, на худой конец спрятаться под стол.

– Что происходит? – выступила вперед Лионора, загораживая меня.

– Не мешай. Я пришел не за тобой, – прошипел Старец, легким пассом руки отбросив девушку в сторону.

Лионора отлетела к противоположной стене и, с силой ударившись о нее, сползла на пол, замерев в неестественной позе. Проследив за ней, Старец обернулся ко мне:

– А ты, Элиза, не вздумай двигаться. Испепелю на месте.

Я судорожно сглотнула, попытавшись сохранить на лице спокойное выражение.

– И не думала даже.

– Не такой уж Мердок и великий волшебник, – презрительно сплюнул на ковер негодяй. – Не распознал куклу, великий Хранитель. Не думал я, что столь простая уловка сработает. Боялся, что придется к запасному варианту прибегать. Обошлось. Готовься к смерти, мерзавка.

– Почему сразу к смерти? – искренне возмутилась я. – Так не по правилам. Быть может, сначала поговорим? Вы выскажете свои претензии, поделитесь планами завоевания мира.

– Откуда ты знаешь? – неожиданно прервал меня Старец громогласным рыком. – Кто поведал тебе, что я собираюсь свергнуть императора и взять власть в свои руки?

«Тебе бы столько развлекательной литературы прочитать, как мне в свое время, – злорадно подумала я. – Все вы, злодеи, одинаковы, только о мировом господстве и мечтаете».

– Чего замолчала? – заволновался новоявленный претендент на престол. – Говори!

– Вас предали, – сделав жуткое лицо, принялась я импровизировать. А что поделать? Умирать-то не хочется. – И предал ближайший союзник. Вскоре воины императора ворвутся в тайное убежище, и все будет кончено.

– Нет! – дурным голосом взвыл Старец. – Этого не может быть! Ты врешь!

Из его посоха вырвалась голубая молния и ударила рядом со мной. Я, правда, в это время уже находилась под столом.

– Убьешь меня – никогда не узнаешь правды, – вкрадчиво сказала я, с ужасом разглядывая огромную дырищу, украсившую стену кабинета. Мердок в ярости будет.

В следующий миг спасительное убежище было опрокинуто, а неведомая сила подняла меня за шиворот в воздух. На редкость унизительно – словно несмышленого котенка за шкирку. Я возмущенно задрыгала ногами и руками. Браслеты ощутимо нагрелись. Если дело так дальше пойдет, то вскоре я вновь буду корчиться от боли. Хотя мне не привыкать.

– Ты скажешь мне всю правду, – неторопливо приблизился ко мне Старец. – И тогда, быть может, я дарую тебе быструю смерть без мучений. А если обманешь…

Закончить свою угрозу очередной охотник за моей головой не успел, потому как в следующий миг его отбросило на полметра от меня.

– Беги, Элиза! – закричала Лионора, поспешно опутывая старца светящимися зелеными нитями. – Долго мне его не удержать, спасайся. За меня не волнуйся, я справлюсь.

Я никогда не говорила о том, что являюсь страшной трусихой, у которой инстинкт самосохранения преобладает над остальными соображениями благородства и мужества? Конечно, какая-то часть моего существа хотела остаться и помочь Лионоре, но другая благоразумно заметила, что пора уносить ноги. И как можно быстрее, потому как помочь девушке я могу только морально, и то не факт.

Додумывала я эту гениальную мысль уже на бегу. Сначала я собиралась мчаться к выходу, но вовремя вспомнила, сколько заклинаний Мердок установил на порог. Какая жалость, что некому в лицо сказать: «А я ведь предупреждала!» Ноги сами собой понесли меня в подвал.

Жутко мешал меч, зачем-то прицепленный утром к поясу. Вот ведь странность – весь день его не замечала, а теперь он так и пытается запутаться между ног. Не снижая скорости, я выругалась и взяла оружие в руки. Мчаться по пустынным коридорам Управления сразу же стало удобнее. Совсем избавиться от меча, кинув его в сторону, не позволяло странное чувство, будто я держу в руках единственную надежду на спасение.

Когда я вылетела на винтовую лестницу, уводящую в глубокие подвалы здания, пот лил с меня в три ручья. Больно кололо в левом подреберье. Да, мне явно не хватало физической подготовки. Радовала лишь мысль, что Верховный Старец, по идее, был намного слабее меня.

В диссонанс моим соображениям наверху загрохотали сапоги вредного старикашки.

– Все равно тебе от меня не спастись! – раздался глухой крик.

Я сглотнула густую слюну и побежала вниз, перескакивая сразу через три ступеньки. Заметалась на узеньком пролете, пытаясь открыть хоть одну дверь. Бесполезно. Только зря потеряла драгоценные секунды. И понеслась дальше, постоянно рискуя споткнуться и сломать шею. Где-то рядом раздавалось хриплое дыхание моего преследователя. Никогда бы не подумала, что у людей глубоко пенсионного возраста могут быть такие отличные физические способности. Аж завидно стало. Куда уж моим немощным телесам, хотя по справедливости все должно было быть наоборот.

61